Công ty dịch thuật phim, dịch phụ đề video clip - Tomato Translation

Dịch vụ Dịch thuật phụ đề là gì?

Công ty dịch thuật phim, dịch phụ đề video clip Tomato hân hạnh mang đến cho Quý khách dịch vụ dịch phụ đề với chất lượng cao.

Phụ đề là một phương thức dịch thuật nghe nhìn rất hay gặp, cho phép khán giả quốc tế hiểu clip mà không tác động đến nội dung âm thanh gốc.

kỹ thuật phụ đề tuân thủ những quy tắc chặt chẽ và rất chính xác: phụ đề, chẳng hạn, không được chiếm nhiều hơn hai dòng hơn màn hình, nó phải tôn trọng 1 số ký tự nhứt định và thời gian hơn màn hình rất chuẩn xác, để theo kịp đối thoại & đồng thời dễ đọc đối với công chúng. Chính vậy, việc chuyển đổi thông điệp miệng dưới dạng văn bản chuẩn xác đòi hỏi các kỹ năng chi tiết và kinh nghiệm nhiều những năm đã đoạt được trong lĩnh vực này.

Nhóm Tomato dựa vào những chuyên gia phụ đề giỏi nhứt, có năng lực đóng gói những video có phụ đề với độ chính xác cao nhứt và xử lí bất cứ loại định dạng tệp nào để đáp ứng hiệu quả thị hiếu của công ty bạn.

Tôi có cần được Dịch vụ dịch thuật cho phụ đề không?

Dịch vụ phụ đề Tomato là biện pháp lý tưởng cho bất kỳ trí tuệ nhân tạo cần hay gặp nội dung nghe nhìn của họ tới khán giả nước ngoài trong khi vẫn giữ nguyên âm thanh gốc của chính nó.

Phụ đề rất phổ biến trên các phần mềm phân phối đa phương tiện trực tiếp chính, chẳng hạn như Netflix và Youtube; càng ngày nhiều người sử dụng chọn tùy chọn này, vì nó cho phép họ hiểu thông điệp trong khi nắm bắt đầy đủ ngữ điệu và ý định thuở đầu của nó. Hơn thế nữa,dịch phụ đề đặc biệt thích hợp cho lĩnh vực truyền thông đơn vị, nơi tôn trọng ý định ban đầu của nội dung nghe nhìn là điều cần làm.

Sự hỗ trợ của một cơ quan Dịch thuật chuyên về phụ đề như Tomato đảm bảo sẽ mang lại cho bạn một loại sản phẩm vô song mang tới việc thành công của doanh nghiệp bạn trên tất cả các màn hình trên toàn thế giới.

Bạn đang tìm kiếm đại lý phụ đề video cho phim hoặc clip của mình? Không cần tìm đâu xa!

trong không ít năm, nhóm Dịch thuật Tomato đã mang đến Dịch vụ phiên âm của toàn bộ các loại văn bản, sản phẩm Dịch nghe nhìn & bản Dịch thuật phụ đề chất lượng, cả bằng cùng một ngôn ngữ & phối hợp nhiều những ngôn ngữ khác biệt, do người Dịch thuật phụ đề tạo ra , để tăng khả năng hiển thị trong thế giới thông điệp, lời nói & đề án của bạn.

Đội ngũ của Tomato Translations - trung tâm Dịch thuật - đặc biệt đặt tính linh động làm trọng điểm của các ý kiến, để bảo đảm phụ đề sau sản phẩm Dịch hoàn toàn phù hợp với nhu cầu và mong đợi của các khách hàng của chúng tôi.

Dịch vụ Dịch thuật phụ đề chất lượng cao

Phụ đề bằng cùng 1 ngôn ngữ

chức năng chính của chúng là giúp đỡ những người khiếm thính hoặc khiếm thính. Phụ đề cho những người khiếm thính là phụ đề âm thanh có căn chỉnh ánh nắng để hủy bỏ những từ hoặc tiếng ồn không thiết yếu.

Phụ đề đa dạng ngôn ngữ

Chúng được phiên âm bằng một tiếng khác và cho phép người đọc ngoài nước hiểu những thứ gì đang được nói, ngay cả những lúc không hiểu bài nghe gốc.

Mã time của phụ đề Sottotitoli

Caption giống như phụ đề nhưng cùng ngôn ngữ. Nó phải giúp những người có sự cố về thính giác. Chú thích bao gồm một phần trọng yếu của những yếu tố, ví dụ như "Tiếng cười" hoặc "Gió thổi".

các loại tệp khác nhau được support

công ty tôi có thể lưu tác phẩm của chính bạn ở các định dạng ≠ nhau: (.srt), (.stl), (.scc), (.ass / .ssa), (.xml), (.ttml), (.qt.txt), ( .vtt), (.dfxp), (.smi), (.csv), (.sub), (.rt), (.sbv).

nguyên do bạn nên chọn lựa Dịch phụ đề tại Tomato Media

năm năm kinh nghiệm phụ đề hoặc phụ đề

các chuyên gia trong chuyên ngành phụ đề chi tiết

chứng nhận doanh nghiệp ISO 9001 phiên bản 2015

review mức phí chuẩn xác và free trong vòng 1 giờ

Giá minh bạch được xác định cho từng từ của văn bản

review bởi các nhà ngôn từ học chuyên nghiệp

Trình Dịch phụ đề trực tuyến bài bản

Với việc sử dụng ngày càng nhiều video trực tiếp, căn chỉnh clip & những Dịch vụ khác trên thế giới, không có thể không xem xét tầm quan trọng của phụ đề âm thanh và clip chất lượng để tiếp cận với rất nhiều khán giả nước ngoài trên.

cho dù đó là 1 video quảng cáo ngắn hay chế tạo phim truyền hình, đối với mỗi dịch vụ phụ đề tiếng Ý hoặc đa dạng ngôn ngữ mà đơn vị tôi cung cấp, người Dịch phụ đề , Chuyên viên trong ngành này, sẽ hiệu lực và nhạy bén trong công việc duy trì tính chi tiết của bài phát biểu gốc.

doanh nghiệp tôi có khả năng cung cấp bất kỳ định dạng nào: .srt, .sub, .vtt hoặc được mã hóa theo time. Nhờ đó, đại lý của chúng tôi ban hành các sản phẩm sẵn sàng để tải trên trình phát media hoặc phần mềm hậu chế tạo, nhằm tiết kiệm time và công việc cho các khách hàng của chúng tôi.

Tham khảo trang website của chúng tôi & gửi cho chúng tôi một tin nhắn bằng văn bản để yêu cầu info về các dự án và tỷ trọng phụ đề của bạn, mà không có bất kỳ loại cam kết nào.

Vì sao phải Dịch thuật phụ đề Youtube?

dù cho bạn đang tìm kiếm phụ đề cho văn bản video của cá nhân mình bằng 1 ngôn ngữ nhất định hoặc bằng các cách phối hợp ngôn ngữ khác nhau để giúp tác phẩm của bạn sẵn sàng tiếp cận thị trường quốc tế, doanh nghiệp tôi sẽ làm công việc với video của bạn để duy trì giọng điệu mà bạn đã chăm chỉ luyện tập, để giữ cho clip chân thực.

vận tốc & hiệu lực của dịch vụ đơn vị tôi cung ứng đồng ý bạn nhận được chuẩn xác những gì bạn muốn khi bạn nên. Sau 1 giờ kể từ thời điểm bạn yêu cầu, doanh nghiệp tôi có khả năng cung cấp cho bạn ước tính chi phí chuẩn xác, tùy thuộc vào độ dài của văn bản, định dạng và tính kĩ thuật của clip sẽ có phụ đề.

vì vậy, bạn có cần phải Dịch phụ đề trực tuyến? Bạn cũng muốn Dịch thuật phụ đề youtube hay thứ gì khác không? Chúng có phụ đề tiếng Anh, phụ đề tiếng Ý hay bất kỳ ngôn từ nào khác không? Mọi thứ phải sẵn sàng trong một thời gian ngắn? Chúng tôi là những gì bạn đang tìm kiếm!

Dịch phụ đề: làm như nào để giữ được sự hài hước?

chúng tôi hiểu việc làm phụ đề có khả năng phức tạp như nào trong khi vẫn duy trì tính đặc trưng của vui nhộn gốc, chẳng hạn như tiếng Anh, bằng một ngôn ngữ phối hợp ≠, nhưng những Dịch giả phụ đề clip chuyên nghiệp của đơn vị tôi cũng chuẩn bị cho điều này. Tính linh động trong ngôn ngữ, phối hợp với trọng điểm công nghệ của phụ đề, cho phép đơn vị tôi làm việc, bất cứ độ phức tạp, luôn luôn với chuẩn mức cao.

Dù công vc phải làm dù nhỏ hay lớn, hãy truy nhập trang website của công ty tôi & đề nghị đánh giá chi phí phụ đề. Quản trị đề án của đơn vị tôi sẽ liên hệ đến bạn trong vòng một giờ để đáp ứng được nhu cầu của bạn.

Bạn có mang đến Dịch vụ lồng tiếng (lồng tiếng) không?

doanh nghiệp tôi cũng hiểu rằng, với cùng một số đối tượng mục tiêu nhất định, bạn có thể muốn đi xa hơn một chút so sánh với những bài đăng phiên âm tiêu chuẩn của đơn vị tôi. Phần lồng tiếng của đơn vị tôi có khả năng là chuẩn xác những thứ gì bạn cần để mang đến cho bộ phim hoặc clip của bạn nét chân thật. Đơn vị tôi có 1 số lượng nhiều giọng nói & chúng tôi bao gồm nhiều giọng vùng miền.

1 lần nữa, đơn vị tôi biết rằng chìa khóa của bất kỳ bản lồng tiếng hấp dẫn nào nằm trong các Dịch giả chuyên nghiệp & có kinh nhiệm, những người hiểu nhu cầu và mong đợi cụ thể của khán giả về định dạng hoặc hình thức của tác phẩm được đề cập. Dịch thuật viên cũng đều có thể thực hành phần lồng tiếng dựa trên kiến ​​thức chi tiết, để truyền đạt từng nhân tố của video tới khán giả mong muốn, nhằm mang đến Dịch vụ hiệu lực và chuẩn xác, tập trung vào các mục đích & yêu cầu duy nhứt.

Xem thêm: https://tomatomediavn.storeinfo.jp/posts/33375963

0コメント

  • 1000 / 1000